Видоизмененный углерод - Страница 41


К оглавлению

41

Верхние этажи «Хендрикса» тонули в темноте, лишь кое-где оживленной тусклым свечением умирающей осветительной плитки. Но отель прилежно осветил дорогу неоновыми лампами, оживавшими прямо передо мной и гаснувшими сзади. Эффект получался странный: как будто я нёс свечу или факел.

— К вам гость, — беззаботно объявил отель, когда я сел в лифт и двери кабины с ворчанием закрылись.

Я со всего размаху ударил ладонью по кнопке экстренной остановки и тотчас же поморщился от жгучей боли. Успел забыть, что содрал кожу при падении на мостовую.

— Что?

— К вам го…

— Да, я слышал. — Мелькнула мысль: а не может ли ИскИн обидеться на мой тон. — Кто это и где?

— Эта женщина идентифицировала себя как Мириам Банкрофт. Поиски, проведенные в городском архиве, подтвердили личность оболочки. Я позволил ей подождать в вашем номере, поскольку она без оружия, а вы, уходя сегодня утром, не оставили на этот счет никаких распоряжений. Кроме прохладительных напитков, миссис Банкрофт больше ни к чему не притронулась.

Чувствуя нарастающую ярость, я сосредоточил внимание на маленькой щербинке в двери лифта, пытаясь успокоиться.

— Очень любопытно. Вы так вольно обращаетесь со всеми клиентами?

— Мириам Банкрофт является супругой Лоренса Банкрофта, — с укором возразил отель, — который, в свою очередь, оплачивает ваш номер. Учитывая данные обстоятельства, я счел разумным не создавать дополнительной напряженности.

Я поднял взгляд на крышу лифта.

— Вы меня проверили?

— Внимательное изучение прошлого клиентов является частью контракта, в соответствии с которым осуществляется моя деятельность. Разумеется, полученная информация остается строго конфиденциальной, если только не подпадает под действие части четыре директивы ООН номер 231.4.

— Да? И что ещё вы обо мне узнали?

— Лейтенант Такеси Лев Ковач, — сказал отель. — Также известен как Лев Мамба, Отрыватель рук и Ледоруб. Родился в Ньюпесте, планета Харлан, 35 мая 187 года по колониальному летосчислению. Завербован в силы Протектората ООН 11 сентября 204 года. Выбран для дальнейшего прохождения службы в Корпусе чрезвычайных посланников 31 июня 211 года в ходе обычной проверки…

— Хорошо, достаточно.

Я был удивлён тем, как глубоко копнул ИскИн. Следы большинства людей высыхают, едва они покинут свой мир. Межзвездные пробои стоят очень недешёво. Если, конечно, «Хендрикс» просто не проник в архивы надзирателя Салливана, что явилось бы нарушением закона. Я вспомнил замечание Ортеги относительно обвинений, выдвигавшихся против отеля в прошлом. Кстати, а какие преступления может совершить искусственный интеллект?

— Я также подумал о том, что миссис Банкрофт находится здесь в связи с расследованием обстоятельств смерти её супруга, которое вы проводите. Я предположил, что вы пожелаете встретиться с ней, а она вряд ли согласилась бы ждать в вестибюле.

Вздохнув, я оторвал руку от кнопки остановки лифта.

— Уверен, не согласилась бы.


Мириам Банкрофт сидела у окна, нянча в руках высокий стакан со льдом и наблюдая за огнями уличного движения далеко внизу. Темнота в номере нарушалась только мягким свечением служебного люка и трехцветным неоновым обрамлением бара с напитками. Миссис Банкрофт была одета в нечто похожее на шаль, которую накинули поверх трико, облепившего тело. При моем появлении она не обернулась. Поэтому мне пришлось пройти вперед, чтобы оказаться в поле зрения.

— Отель предупредил, что вы здесь, — сказал я. — Это я говорю на случай, если вы вдруг станете гадать — почему я от неожиданности не вывалился из оболочки.

Смерив меня взглядом, Мириам Банкрофт смахнула с лица прядь волос.

— Очень плоская шутка, мистер Ковач. Вы ждете аплодисментов?

Я пожал плечами.

— Могли бы поблагодарить за выпивку.

Задумчиво посмотрев на зажатый в руках стакан, она снова подняла глаза на меня.

— Спасибо за выпивку.

— Не стоит.

Подойдя к бару, я оглядел представленные бутылки. Мой взгляд как-то сам собой остановился на бутылке виски пятнадцатилетней выдержки. Откупорив её, я понюхал горлышко и взял стакан. Плеснул виски, не отрывая взгляда от бутылки.

— Давно ждете?

— Где-то с час. Оуму Прескотт сказала, что вы отправились в «Город утех». Поэтому я полагала, что вы вернетесь нескоро. Случились какие-то неприятности?

Задержав первый глоток во рту, я почувствовал острое жжение в ранках, оставшихся после удара ботинком Кадмина, и поспешно проглотил виски. Поморщившись.

— А с чего вы так решили, миссис Банкрофт? Она изящно махнула рукой.

— Да так просто. У вас нет желания об этом говорить?

— В общем-то нет.

Я опустился в огромный мешок-шезлонг у застеленной алым бельем кровати и уставился на гостью. Наступила тишина. Со своего места я видел силуэт Мириам Банкрофт, освещенный светом из окна. Её лицо оставалось в глубокой тени. Я остановил взгляд на уровне слабого отблеска, который мог быть левым глазом. Наконец она чуть повернулась, зазвенев кубиками льда в стакане.

— Ну, — кашлянув, произнесла Мириам Банкрофт, — а о чем бы вам хотелось поговорить?

Я махнул стаканом.

— Давайте начнем с того, почему вы здесь.

— Я хочу узнать о ваших успехах.

— Полный отчёт о моих действиях вы получите завтра утром. Перед тем как уйти отсюда, я направлю его Оуму Прескотт. Ну же, миссис Банкрофт, уже поздно. Придумайте что-нибудь получше.

Мириам так дернулась, что на мгновение я подумал — сейчас она уйдет. Но затем миссис Банкрофт сжала стакан обеими руками, склонила над ним голову, словно ища вдохновения в кубиках льда, а затем опять посмотрела на меня.

41